Don`t send the IR commands when Girder is the Foreground window
Ne pas envoyer de commande IR quand Girder est au premier plan
Dotmatrix font
Police matricielle
Double Clicked
Double-Cliquer en (X/Y) dans (fenΩtre)
Drag me to target window
Emmenez-moi sur une fenΩtre
Draw Borders
Bordures
Dtr
Dtr
E&xit Girder
&Quitter Girder
Eject Media
Ejecter du lecteur : (Fichier=lettre du lecteur)
Enable Device
Activer (pΘriphΘrique)
Enabled
ActivΘ
Enter EventString
Entrer l'ΘvΘnement
Enter the eventstring that you will send over the Internet
Entrer l'ΘvΘnement que vous enverrez par Internet
Error
Erreur
Error unsuppported clipboard format
Erreur : Format presse-papier non-supportΘ
Error while importing .gml file
Erreur lors de l'importation du fichier .gml
Error while saving
Erreur lors de la sauvegarde
Error: Cannot execute command.
Erreur : Impossible d'exΘcuter la commande.
Error: Cannot get volume
Erreur : Impossible d'obtenir le volume
Error: Cannot set volume
Erreur : Impossible de rΘgler le volume
Error: Devision by zero
Erreur : Division par zΘro
Error: Incorrect compare
Erreur : comparaison incorrecte
Error: No Variable name give.
Erreur : Aucun nom de variable
Error: No variable name given
Erreur: Aucun nom de variable
EventString
EvΘnement
Executable
ExΘcutable
Executable Files
Fichiers exΘcutables
Execute on all states except 1
ExΘcuter sur chaque Θtat sauf 1
Exit Girder
Quitter Girder
Expand Node
DΘvelopper le noeud
Explicit Return
si (application) retourne (registre)
Export Group...
Exporter le groupe...
Export as HTML...
Exporter comme HTML...
Execute
ExΘcuter (programme)
Fast
Rapide
Fast Silitek Init
Initialisation Silitek rapide
Fast UIR Init
Initialisation UIR rapide
File
Fichier
File Exists
si (fichier) existe (alors) / (sinon)
Filename
Nom du fichier
Find
Rechercher
Flash tray icon on every command
Faire clignoter l'ic⌠ne α chaque commande.
Flash tray icon on every event
Faire clignoter l'ic⌠ne α chaque ΘvΘnement.
Font Files
Polices
Format
Format
General
GΘnΘral
Get Caption
Obtenir le titre
Get Tick Count
DΘfinir (registre) avec Compteur Tick
Get Volume
Obtenir le volume
Get more plugins
Obtenir plus de plugins
Get resolution
Obtenir la rΘsolution
Get tick count
DΘfinir (registre) avec compteur Tick
Girder Active
Girder ActivΘ
Girder Event
EvΘnement Girder
Girder Files
Fichiers Girder
Girder Homepage
Page d'accueil Girder
Girder Script Editor
Editeur de Script Girder
Girder Standby
Girder en attente
Girder Standby Toggle
Activer/DΘsactiver l'attente Girder
Girder will attempt to fill the target options based on the info here. This might need some manual tuning
Girder essayera de remplir les options de cible basΘes sur les infos iτi. Ceci peux nΘcessiter un ajustement manuel.
Give password to lock the file with
Donner le mot de passe pour verrouiller le fichier
Goto
Aller α (commande)
Goto Bookmark
Aller au signet
Group Disable
DΘsactiver le groupe
Group Disabled
Groupe dΘsactivΘ
Group Enable
Activer le groupe
Group Enabled
Groupe activΘ
Handle
Handle
Hardware type
Type de matΘriel
Height in pixels
Hauteur (pixels)
Help
Aide
Hibernate forced
Mise en veille prolongΘe sans confirmation
Hibernate polite
Mise en veille prolongΘe avec confirmation
Hidden
MasquΘe
Hide
Cacher (une fenΩtre)
Hide on startup
RΘduire au dΘmarrage
Hide sent.
Cacher envoyΘ.
Highlight commands
Marquer les commandes utilisΘes
Holdtime
Tps de maintien
Howto
Comment
IRSpeed
Vitesse IR
Icon / Device
Ic⌠ne / PΘriph/ Valeur
Icon Files
Fichier ic⌠nes
Import Group...
&Importer un groupe...
In highlight mode
Mode marquage avec panneaux : /!\
Incompatible Binary file from other Girder version, please export to GML file in the other Girder version then load that GML file again in this Girder version, at that point you can resave as binary file.
Fichier binaire incompatible provenant d'une autre version de Girder, svp exportez le fichier en tant que fichier GML, puis rechargez ce fichier GML dans une autre version de Girder, α ce moment lα vous pourrez effectuer votre sauvegarde en tant que fichier binaire.
Incorrect Password given.
Mot de passe incorrecte
Initializing the Input Device(s)
Initialisation des pΘriphΘriques d'entrΘe
Input Device Enabled, but some plugins failed init.
PΘriphΘriques d'entrΘe activΘs, mais l'initialisation de certain plugins a ΘchouΘ
Input Device Enabled.
PΘriphΘrique d'entrΘe activΘ.
Invert
Inverser
Is Checked
si (case) est cochΘe (alors) / (sinon)
Is Foreground
si (fenΩtre) est au premier plan (alors) / (sinon)
Keep focus
Conserver le focus
Key
Touche
Key count
Compteur de touches
Key sent
Touche envoyΘe
Keyboard
Clavier
LParam
LParam
Language
Language
Large Step
Delta important
Last received Signal
Dernier signal reτu
Launch Girder on windows startup
ExΘcuter Girder au dΘmarrage de Windows
Learn Event
Apprendre
Left
Gauche
Left Click
Clic gauche
Left Double Click
Double-clic gauche
Load Media
Fermer le lecteur : (Fichier=lettre du lecteur)
Load Reg.
Charger les registres α partir du (fichier)
Lock
Verrouiller
Lock File
Verrouiller le fichier
LogOff
DΘconnexion
Lua help
Aide Lua
Main Window
FenΩtre principale
Match invisble Tasks
Envoyer aux tΓches invisibles
Maximize
Maximiser (fenΩtre)
Message for key down
Message pour touche appuyΘe
Message for key still pressed
Message de rΘpΘtition de touche
Message for key up
Message pour touche relevΘe
Minimize
RΘduire (fenΩtre)
Minimize Girder
RΘduire Girder
Minimized
RΘduite
Modify
Modifier
Monitor ( If avaiable )
Ecran (si disponible)
Monitor Off
╔teindre l'Θcran
Monitor On
Allumer l'Θcran
Mouse
Souris
Mouse Down
DΘplacer vers le bas de (delta)
Mouse Down Left
Presser bouton gauche
Mouse Down Right
Presser bouton droit
Mouse Left
DΘplacer vers la gauche de (delta)
Mouse Left Click
Clic avec bouton gauche
Mouse Left Doubleclick
Doucle-clic avec bouton gauche
Mouse Middle Doubleclick
Double-clic avec bouton du milieu
Mouse Middle click
Clic avec bouton du milieu
Mouse Pos.
Posit░ souris
Mouse Right
DΘplacer vers la droite de (delta)
Mouse Right Click
Clic avec bouton droit
Mouse Right Doubleclick
Doucle-clic avec bouton droit
Mouse Up
DΘplacer vers le haut de (delta)
Mouse Up Left
RelΓcher le bouton gauche
Mouse Up Right
RelΓcher le bouton droit
Mouse Wheel Down
Presser la molette
Mouse Wheel Up
RelΓcher la molette
Move window
DΘplacer (une fenΩtre) en (X/Y)
Move window relative
DΘplacer (une fenΩtre) de (dX/dY)
Mult Reg. with Reg.
Multiplier (registre) par (registre)
Mult Reg. with Val
Multiplier (registre) par (valeur)
Mute Display
Afficher l'Θtat de la sourdine pour (source)
Name
Nom
Name (D)
Nom (D)
Name (I)
Nom (I)
Name (S)
Nom (S)
Never flash tray icon
Ne jamais faire clignoter l'ic⌠ne.
New
Nouveau
No input devices selected
Aucun pΘriphΘrique d'entrΘe activΘ
Normal mode
Mode normal
Not found.
Introuvable.
O.S.
SystΦme
OSD
OSD
OSD Dark Color
Couleur OSD inactif
OSD Settings
ParamΦtres OSD
OSD Text Color
Couleur OSD normale
Ok
Ok
Ok: Result was
Ok : Le rΘsultat Θtait
On Cancel
Sur ΘvΘnement "Annuler"
On Close Girder
Sur ΘvΘnement "Fermer Girder"
On Disable Device
Sur ΘvΘnement "DΘsactiver pΘriphΘrique"
On Enable Device
Sur ΘvΘnement "Activer pΘriphΘrique"
On End
Sur ΘvΘnement "Fin"
On Ok
Sur ΘvΘnement "Ok"
On Open Girder
Sur ΘvΘnement "Ouverture Girder"
On Press
Sur ΘvΘnement "Appuyer"
On Start
Au lancement
On Timeout
AprΦs dΘlai
Online help
Aide en ligne
Only send to first match
Envoyer juste α la 1ere occurance
Open connections
Ouvrir connections
Open variable window
Ouvrir la fenΩtre de variables
Open...
Ouvrir...
Parent
Parent
Parse Error.
Erreur de syntaxe.
Password
Mot de passe
Path to plugins
Chemin des plugins :
Play Wav
Jouer (un son WAV)
Plugin Enabled
Plugin activΘ
Plugin disabled
Plugin dΘsactivΘ
Plugin doesn`t have gir_event export
Le plugin n'exporte pas de gir_event
Plugin is loaded in memory (not sending events).
Plugin chargΘ en mΘmoire (n'envoi pas d'ΘvΘnements)
Plugin is loaded in memory (sending events)
Plugin chargΘ en mΘmoire (envoi d'ΘvΘnements)
Plugin is loaded in memory but hardware initialisation failed.
Plugin chargΘ en mΘmoire mais l'initialisation matΘriel a ΘchouΘ
Plugin is not loaded in memory.
Plugin non chargΘ en mΘmoire.
Plugin not found
Plugin introuvable
Plugin not loaded
Plugin non chargΘ
Plugin not loaded:
Plugin non chargΘ :
Plugins
Plugins
Port
Port
Port Speed
Vitesse port
Power Management
Gestion de l'Θnergie
Poweroff
╔teindre l'ordinateur
Process ID
Process ID
Put Val in Reg.
Assigner (valeur) α (variable)
Ram-alive forced
Mise en veille avec confirmation
Ram-alive polite
Mise en veille sans confirmation
Ready.
PrΩt.
Reboot
RedΘmarrer
Reference Manual
Manuel de rΘfΘrence
Refresh
Rafraichir
Register
Registre
Register Filetype
Enregistrer le fichier type
Register set to:
Registre initialisΘ α :
Relative Mouse move
DΘplacer la souris de (dX/dY)
Rename
Renommer
Repeat
RΘpΘter
Reset EEPROM to default values
RΘinitialiser EEPROM avec les valeurs par dΘfaut
Reset Scripting engine
RΘinitialisation de l'interpreteur de commandes
Reset State
RΘinitialiser l'Θtat de (commande)
Reset States ok.
RΘinitialisation des Θtats effectuΘe
Reset Tick Count
RΘinitialiser Compteur Tick
Reset all states
RΘinitialiser tous les Θtats
Reset tick Count
RΘinitialiser compteur Tick
Reset variables
RΘinitialiser les variables
Resize window
RΘdimensionner une fenΩtre
Restore
Restaurer (une fenΩtre)
Return value=
Valeur retournΘe =
Right Click
Clic droit
Right Double Click
Double-clic droit
Run
ExΘcuter
Run script
ExΘcuter le script
Running Tasks/Windows
TΓches/ FenΩtres
Save &as...
Enregistrer &sous...
Save Reg.
Enregistrer Reg.
Save as...
Enregistrer sous...
Save datafile on shutdown/poweroff/logoff
Enregistrer le fichier GML α la fermeture/veille/dΘconnexion de Windows
Save in Number Register
Stocker dans un registre numΘrique
Save in Text Register
Stocker dans un registre texte
Scale Main Form
╔chelle de l'Θcran principal
Screen Saver
Activer l'Θconomiseur d'Θcran
Script
Script
Script Files
Fichiers Script
Script files
Fichiers Script
Script finished.
Script terminΘ
Scripting
Scripting
Se&ttings...
&Options...
See file Copying.txt for license details
Voir Copying.txt pour les dΘtails de la licence
Select
SΘlectionner
Select Background Color
Couleur de fond...
Select Dark FG Color
Couleur de texte inactif...
Select Font
Police...
Select destination.
Choisir la destination.
Selected Task`s Childobjects
Sous-objets de la tΓche selectionnΘe
Send to foreground task
Envoyer α la tΓche au premier plan
Sentence
Phrase
Set Active-Trayicon
DΘfinir l'ic⌠ne "actif"
Set Focus
Donner le focus α (une fenΩtre)
Set Group Targets
DΘfinir la cible d'un groupe
Set OSD Timeout
DΘfinir un dΘlai OSD
Set Off-Trayicon
DΘfinir l'ic⌠ne "DΘsactivΘe"
Set On-Trayicon
DΘfinir l'ic⌠ne "ActivΘe"
Set Standby-Trayicon
DΘfinir l'ic⌠ne "en attente"
Set Text Reg
DΘfinir (registre texte) avec (valeur)
Set Volume
Ajuster le volume de (source) α (niveau)
Setting
Option
Settings
Options
Settings Window
FenΩtre des options
Shift
Shift
Show
Afficher (une fenΩtre)
Show Girder
Afficher Girder
Show Splashscreen
Afficher l'Θcran de dΘmarrage
Show sent.
Montrer ce qui est envoyΘ
Shutdown
Quitter Windows
Silitek Settings
ParamΦtres Silitek
Simple OSD
Afficher (valeur) avec OSD
Skip Silitek init check
Sauter le test initial Silitek
Skip UIR init check
Sauter le test initial UIR
Slow
Lent
SmartFill
Remplissage intelligent
Special Key
Touche
Start Capture
DΘmarrer la capture
Startup Options
Options de dΘmarrage
Startup options
Au dΘmarrage
State Count
Compteur d'Θtat
State Settings
PropriΘtΘs de l'Θtat
State Window
FenΩtre d'Θtats
Status
Statut :
Step
Delta
Step Size
Delta
Stop Bit
Bit d'arrΩt
Stop Capture
ArrΩter la capture
Stop Processing
ArrΩter le traitement
Strip Zeros from Silitek string
Couper les zΘros de la chaine Silitek
Strip Zeros from UIR string
Enlever les zΘros de la chaεne UIR
Sub Reg. from Reg.
Soustraire (registre) de (registre)
Substring matching
Recherche de sous-chaεne
Syntax Highlight
Syntaxe en Θvidence
SysCommand
SysCommand
System Wide Capturing
Capturer les messages systΦme
Talking Clock
Horloge parlante
Target
Cible...
Target Selector
SΘlecteur de cible
Target Window
FenΩtre cible
Task Switcher
Basculer vers la tΓche suivante
Test Event
VΘrifier la condition
The file has changed, save ?
Le fichier a changΘ : enregistrer ?
The script was changed, close dialog ?
Le script a ΘtΘ modifiΘ, fermer la boite de dialogue ?
Threading failure, please report
Echec du fil, priΦre de le signaler
Timeout
DΘlai
Timeout [ms]
DΘlai [ms]
Timer ID
ID Timer
Toggle Bookmark
Inverser les signets
Toggle input devices
Activer/DΘsactiver pΘriph d'entrΘe
Tollerance
TolΘrance
Top
Haut
Translation written by Ron Bessems <R.E.M.W.Bessems@stud.tue.nl>
Traduction par Christophe (mise α jour NaBuCO et vΘrification par Yan 'Marsupial' Lauzon)
Tray Icon settings
Configurer l'ic⌠ne de la barre des tΓches
Type
Type
Type commandline eventstring or select one of the Girder events
Saisir la ligne de commande de l'ΘvΘnement ou sΘlectionner l'un des ΘvΘnements Girder